"You miss 100% of the shots you don't take." 取らないシュートは100%外れる。 - Wayne Gretzky (ウェイン・グレツキー) > 英語の名言

본문 바로가기

英語の名言

"You miss 100% of the shots you don't take." 取らないシュートは100%外れる。 - Wayne Gretzky (ウェイン・グレツキー)

본문

1. 今日の名言

You miss 100% of the shots you don't take.
(ユー ミス 100 パーセント オフ ザ ショッツ ユー ドント テイク)

取らないシュートは100%外れる。

- Wayne Gretzky (ウェイン・グレツキー)


2. 言葉の意味

you: あなた
miss: 逃す、失う
of: の
the shots: ショット
you: あなた
don't take: 取らない


3. 話した人

Wayne Gretzky (ウェイン・グレツキー)

* カナダの元アイスホッケー選手(1960年生)
* 「ホッケーの神」という愛称で呼ばれ、NHL史上最高の選手として評価されています。
* 彼は4回のスタンレーカップ優勝、9回のアート・ロス・トロフィー受賞、10回のモーリス・リチャード・トロフィー受賞など、数多くの記録を残しました。


4. 文法解説

文法:

動詞: "miss"
主語: "You"
目的語: "100% of the shots you don't take"

文の意味:

この名言は、挑戦せずに現状に甘んじていては何も得られないということを意味しています。成功するためには、失敗を恐れずに積極的に挑戦することが必要です。新しいチャンスをつかみ、夢を実現するためには、勇気と挑戦精神が必要であることを強調しています。


5. 例文

"Nothing ventured, nothing gained."
(挑戦しなければ、何も得られない。)

"It's better to try and fail than to never try at all."
(挑戦しなければ何も得られないよりは、失敗しても挑戦する方が良い。)
No
Title
게시판 전체검색