文化の違いを理解して対処する : Understanding and Coping with Cultural Differences > 海外旅行で使える英会話フレーズ

본문 바로가기

海外旅行で使える英会話フレーズ

文化の違いを理解して対処する : Understanding and Coping with Cultural Differences

본문

A: Excuse me, could you tell me about the local customs here?
A: すみません、こちらの地域の習慣について教えてもらえますか?

B: Of course! What specifically would you like to know?
B: もちろん!何について知りたいですか?

A: I'm curious about how people greet each other and show respect.
A: 挨拶の仕方や敬意の表し方について興味があります。

B: Well, it's common to bow slightly when greeting someone, especially in formal situations.
B: そうですね、特にフォーマルな場面では、挨拶をする際に少しお辞儀をするのが一般的です。

A: Ah, I see. Should I also bow when I meet someone for the first time?
A: ああ、なるほど。初めて会う人にもお辞儀をしたほうが良いですか?

B: It's not necessary, but it's a nice gesture that shows respect for their culture.
B: 必ずしも必要ではありませんが、相手方の文化を尊重する素敵な心遣いになりますよ。

A: Understood. Are there any dining customs I should be aware of?
A: 了解しました。食事のマナーで何か気をつけるべきことはありますか?

B: Yes, it's polite to finish all the food on your plate as it shows appreciation for the meal.
B: はい、皿に盛られた料理は残さず食べるのがマナーです。料理に対して感謝の気持ちを表すことになります。

A: Thank you for letting me know. I'll be sure to remember that.
A: 教えてくれてありがとうございます。覚えておきます。

B: You're welcome! If you have any more questions, feel free to ask.
B: どういたしまして!他に質問があれば、遠慮なく聞いてください。



■ 重要単語

local customs (地域の習慣)
greet (挨拶する)
show respect (敬意を表す)
bow (お辞儀をする)
formal situations (フォーマルな状況)
first time (初めて)
dining customs (食事のマナー)
finish all the food (食べ残さない)
appreciation (感謝)
question (質問)
게시판 전체검색