Parents' Night Out 親の夜遊び > Everyday English

본문 바로가기

Everyday English

Parents' Night Out 親の夜遊び

본문

Parents' Night Out

Joe: Can you get a baby-sitter for tonight?

Susan: I don't know. Why?

Joe: Well, I thought we could go out for dinner and then go to a movie afterward.

Susan: I can call Debbie and see if she's available. She usually doesn't like to sit during the week, but she might make an exception.

Joe: Well, do that, and then call me at the office if you have any luck.

Susan: Okay, but don't get your hopes too high. It's hard to find a good baby-sitter these days.



## Parents' Night Out 英語講義

1. 会話文を日本語に翻訳

ジョー:ねえねえ、今夜ベビーシッター頼める?

スーザン:どうしたの?なんで?

ジョー:ちょっとね、晩御飯食べて映画でも観に行こうかなと思って。

スーザン:じゃあ、デビーに電話して空いてるかどうか聞いてみようかな。平日はあんまりベビーシッティングしたくないって言ってたけど、特別にやってくれるかも。

ジョー:頼むよ。もし頼めたら、オフィスに電話して教えて。

スーザン:わかったけど、期待しないでね。最近、良いベビーシッター見つけるの難しいから。


2. 会話文に出てくる単語翻訳

 baby-sitter:ベビーシッター
 dinner:夕食
 movie:映画
 available:空いている
 week:週
 exception:例外
 luck:運
 hope:希望
 high:高い
 find:見つける

3. 全体内容に出てくる文法

 - 疑問文

    * Can you get a baby-sitter for tonight?:今夜ベビーシッター頼める?

    * Why?:なんで?

    * I don't know.:知らない。

    * Is she available?:空いてる?

    * Do that.:それをやって。

    * Don't get your hopes too high.:期待しないでね。

 - 依頼文

    * Can you call Debbie and see if she's available?:デビーに電話して空いてるかどうか聞いてみてくれる?

    * Do that, and then call me at the office if you have any luck.:それをやって、もし頼めたら、オフィスに電話して教えて。

 - 仮定法

    * She usually doesn't like to sit during the week, but she might make an exception.:平日はあんまりベビーシッティングしたくないって言ってたけど、特別にやってくれるかも。

    * It's hard to find a good baby-sitter these days.:最近、良いベビーシッター見つけるの難しいから。

 - 現在形

    * I thought we could go out for dinner and then go to a movie afterward.:ちょっとね、晩御飯食べて映画でも観に行こうかなと思って。

    * Debbie usually doesn't like to sit during the week.:平日はあんまりベビーシッティングしたくないって言ってたけど。

    * It's hard to find a good baby-sitter these days.:最近、良いベビーシッター見つけるの難しいから。

 - 未来形

    * I can call Debbie and see if she's available.:デビーに電話して空いてるかどうか聞いてみてくれる?

    * Do that, and then call me at the office if you have any luck.:それをやって、もし頼めたら、オフィスに電話して教えて。

    * We could go out for dinner and then go to a movie afterward.:ちょっとね、晩御飯食べて映画でも観に行こうかなと思って。
게시판 전체검색