Car Insurance 自動車保険 > Everyday English

본문 바로가기

Everyday English

Car Insurance 自動車保険

본문

Car Insurance
 
Dick: I need to get car insurance. Ya got any ideas?

George: Well, you could try my company. It seems to have fair rates.

Dick: Do they insure older cars?

George: As far as I know, they insure all kinds of vehicles.

Dick: How long have you had a policy with them?

George: Oh, I don't know. Maybe five years.

Dick: And you say their rates are low?

George: Not low, reasonable. I've always gotten good service from them.

Let me give you their phone number and you can call them.



## 英語会話「Car Insurance」解説

1. 会話文を日本語に翻訳

ディック: 車保険に入らなきゃ。何かいい会社知らない?

ジョージ: うちの会社はどうかな?料金も手頃みたいだよ。

ディック: 古い車も保険に入れてくれる?

ジョージ: 確か、どんな車でも保険に入れるはずだよ。

ディック: どれくらい前からその会社で保険に入ってるの?

ジョージ: 覚えてないな。5年くらいかな?

ディック: 料金は安いって?

ジョージ: 安いとは言えないけど、妥当だと思う。対応もいつも丁寧で助かってるよ。

電話番号教えてあげるから、直接問い合わせてみてはどうかな?


2. 会話文に出てくる単語翻訳

 insurance: 保険 (hoken)
 rates: 料金 (ryōkin)
 insure: 保険をかける (hoken o kakeru)
 policy: 保険契約 (hoken keiyaku)
 reasonable: 妥当な (tōdōna)
 service: サービス (sābisu)
 phone number: 電話番号 (denwa bangō)
 call: 電話する (denwa suru)
 company: 会社 (kaisha)
 vehicle: 車両 (sha ryō)


3. 全体内容に出てくる文法 簡単に説明

 疑問文:
   
"Ya got any ideas?" - カジュアルな疑問文。動詞 "got" の代わりに "have" を使うこともできる。

    "How long have you had a policy with them?" - 一般的な疑問文。

    "And you say their rates are low?" - 疑問詞 "and" を使って、前の質問と関連付ける表現。

 現在形:

    "It seems to have fair rates." - 現在の状況や習慣を表す。

    "They insure all kinds of vehicles." - 一般的な事実を表す。

    "I've always gotten good service from them." - 過去の経験に基づいた現在の状況を表す。

 助動詞:

    "You could try my company." - 助動詞 "could" は、提案や可能性を表す。

    "As far as I know, they insure all kinds of vehicles." - 助動詞 "know" は、知識や信念を表す。

    "I don't know." - 助動詞 "know" の否定形。

    "Maybe five years." - 助動詞 "maybe" は、推測や可能性を表す。

    "Not low, reasonable." - 助動詞 "not" は否定を表す。

    "I've always gotten good service from them." - 助動詞 "have" は、完了を表す。

 その他:

    "Well," - 会話文の始めによく使われる接続詞。

    "Oh," - 驚きや感嘆を表す感嘆詞。

    "Let me give you their phone number and you can call them." - 命令文と提案文を組み合わせた表現。
게시판 전체검색